알렉스가 사는 산맥의 아침은 그 어느 곳 보다 이르게 찾아온다.
アレックスが住む山脈の朝はどこよりも早く訪れる。
The morning of the mountain range where Alex lives comes earlier than anywhere else.
따라서 세상에 뒤처지지 않기위해
알렉스는 해가 막 고개를 내밀때즈음의
이른시간에 기상을 한다.
したがって、世の中に遅れないためにアレックスは日が頭をもたげたばかりの早い時間に起床する。
So, in order not to fall behind in the world, Alex wakes up early, around the time the sun is just coming out.
시력이 나빠 침대 바로 옆의 창을 바라본다 하여도
아침에 막 일어나 안경없는 상태의 눈으로는
드넓은 평야와 따듯한 빛이 뭉뚱그려 보여질 뿐이었다.
視力が悪くてベッドの真横の窓を眺めたとしても、朝起きて眼鏡のない状態の目では広い平野と暖かい光が丸まって見えるだけだった。
He had poor eyesight, so even if he looked out the window right next to his bed, he just woke up in the morning and saw only a wide plain and warm light that was not clear with his glasses-less eyes.
경계선이랄것도 없는 모호한 밖의 모습이었지만
알렉스는 이런 아침 풍경이 익숙하고 꽤 맘에들었다.
境界線とも言えない曖昧な外の姿だったが、アレックスはこのような朝の風景に慣れていて、かなり気に入った。
It was an ambiguous exterior with no borders, but Alex was familiar with this morning scene and liked it quite a bit.
여유롭게 감상의 시간을 끝내고나면
협탁 위의 오래된 동글뱅이 안경을 집어든다.
생각해보면 이 집에 온 이후로 물건을 새로 산 기억이 없다.
늘상 쓰던 물건 늘 쓰던 자리에 있는 잡동사니..
ゆったりと鑑賞する時間を終えると、小さな丸いメガネを手に入れる。 考えてみれば、この家に来て以来、新しい品物を買った記憶がない。
いつも使っていた物、いつも使っていた場所にあるがらくた…
After a leisurely time of appreciation, he picks up the old round glasses on the side table. Come to think of it, I don't remember buying anything new since I came to this house. The things I always use, the junk in the place I always use...
새로운 것을 살 필요가 없다는 것을 깨달은 이후엔
애써 새것을 찾지 않았다.
오랜 세월의 흔적이 보이는 이 안경 또한 어찌보면
알렉스의 친구같은 존재였다.
新しいものを買う必要がないことに気づいた後は、苦労して新しいものを探さなかった。
長年の痕跡が見えるこの眼鏡もまた、ある意味アレックスの友人のような存在だった。
After realizing that I didn't need to buy a new one, I didn't bother looking for a new one.
These glasses, which show traces of the years, were also Alex's friend in a way.
거기까지 생각이 미치자 문득 알렉스는
이 오랜 친구같은 안경에 또 다른 이름을 붙이고싶은 생각이들었다.
어쩌면 사소한 이 일이
자신의 삶에 또 다른 흥미를 불러일으켜줄것만 같았다.
そこまで思いつくと、ふとアレックスはこの古い友人のようなメガネにまた別の名前を付けたいと思った。
もしかしたら些細なこのことが自分の人生にまた別の興味を呼び起こしそうだった。
With that thought, Alex suddenly wanted to give these old friend glasses another name.
Perhaps this trivial thing seemed to arouse another interest in his life.
그렇게 한참을 안경을 쳐다보던 알렉스는
예전 자신의 친구였던자의 이름을 떠올렸다.
정말 오랜만에 떠올리는 이름이었다.
그간 바쁘게 지낸것도 아니었는데 한참을 잊고살았다.
しばらく眼鏡を見ていたアレックスは、
かつて自分の友人だった者の名前を思い出した。
本当に久しぶりに思い出す名前だった。
これまで忙しく過ごしたわけでもなかったのに、しばらく忘れて暮らした。
かつて自分の友人だった者の名前を思い出した。
本当に久しぶりに思い出す名前だった。
これまで忙しく過ごしたわけでもなかったのに、しばらく忘れて暮らした。
After staring at his glasses for a while, Alex remembered the name of his former friend.
It was a name I had been thinking about for a long time.
He hadn't been busy, but he had forgotten about it for a while.
알렉스는 오랜만에 손편지라도 써서 보내야겠단 생각을했다.
자신이 이름 붙인 안경의 이야기와 함께.
アレックスは久しぶりに手紙でも書いて送ろうと思った。
自分で名付けたメガネの話とともに。
自分で名付けたメガネの話とともに。
Alex thought he should write a handwritten letter to him after a long time.
He also added the story of the glasses he named.